Этимология - это термин языкознания, обозначающий 
					исследование происхождения слова. Следовательно, 
					этимология фамилий - это исследование происхождения той 
					или иной фамилии. Множество русских фамилий 
					заимствовано из традиций и фамилий других народов, поэтому 
					говоря об этимологии фамилий важно поговорить и о 
					правилах образования иностранных фамилий.
					Как правило, этимология русских фамилий обычно 
					связана с личными именами наших предков. К личным именам 
					можно отнести не только имена, данные при крещении 
					(крестильные), но и прозвища, которыми индивидуума 
					награждали окружающие в зависимости от личных качеств, места 
					проживания или профессии. Надо сказать, что в правила 
					образования русских фамилий фактически не отличается от 
					правил образования фамилий других европейцев.
					Единственное отличие можно найти в морфологии образования 
					фамилий. Для других европейских народов характерно 
					использование в качестве фамилии любого имени без 
					морфологических изменений. Например Crow, Cooper - 
					английские фамилии; Hugo, Corneille - французские фамилии; 
					Ernst, Schiller - немецкие фамилии.
					Однако это правило, хоть и достаточно распространено, но, 
					тем не менее, существуют и другие, уже близкие к русской 
					этимологии фамилии. С помощью суффиксов, прямо указывающих 
					на отношение потомка к отцу, образовано множество 
					европейских фамилий. В языкознании такой способ образования 
					называется патронимическим, а фамилия - патронимом.
					В немецком языке существительное, стоящее в родительном 
					падеже, имеет суффикс -s. И соответственно, патронимические 
					фамилии выглядят так: Jones, Woods, Eggers,Peeters и другие.
					Часть иностранных фамилий образованы от латинский формы 
					имени, стоящей также в родительном падеже, например Petri, 
					Arnoldi и другие.
					Для некоторых европейских фамилий характерно вместо 
					использования суффиксов добавлять к имени отца слово son (в 
					переводе "сын"), например Parkinson, Addison и другие.
					Дополнительные конструкции и слова могли быть добавлены не 
					только в конец имени отца, но и в начало, например Macintosh, 
					Macdonald, OHara, OConnor.
					Английская приставка Fitz- ( на французском fils-), являющая 
					атрибутом фамилии когда-то незаконнорожденного предка, так 
					же встречается, например Fitzgerald и другие.
					В русской этимологии употребление неизмененного личного 
					имени как фамилии - исключение. Фамилии, являющиеся 
					неизмененным именем, часто имеют белорусское или украинское 
					происхождение. 
					Фамилии, образованные от прилагательных, встречаются в 
					русской этимологии чаще, чем в иностранной, но широкое 
					распространение, впрочем, так же не получили.
					Наибольшая часть русских фамилий имеют патронимическое 
					происхождение и образованы при помощи суффиксов -ов/-ев и 
					-ин. Преобладание такой традиции является общей чертой всех 
					православных народов. 
					Российская империя - государство многонациональное и поэтому 
					в этимологии русских фамилий часто слышатся отголоски языков 
					различных народов. А некоторые фамилии полностью сохранили 
					свою исходную национальную форму. По большей части 
					происхождение этих фамилий украинское или белорусское, ведь 
					украинские и белорусские народы составляли внушительную долю 
					населения страны.
					Надо сказать, что если фамилии на Руси стали появляться лишь 
					в XVI веке, то на Украину фамилии пришли несколько раньше, 
					поскольку Украина была территориально расположена ближе к 
					Европе и, в частности, к Польше. 
					Связями с Польшей так же можно объяснить множество фамилий 
					украинского происхождения имеют окончания -ский. То же можно 
					сказать и о Белоруссии, некогда входящей вместе с Украиной в 
					Великое Княжество Литовское.
					Вообще для украинских и белорусских фамилий не характерны 
					окончания на -ов/-ев и -ин, но русифицированные украинские и 
					белорусские фамилии это окончания все же имеют.
					Если говорить об украинской и белорусской этимологии фамилий 
					подробнее, то можно выявить следующие характерные черты.
					Патронимические фамилии на Украине часто имеют окончание на 
					-ович/-евич, тогда как в русском языке эти суффиксы 
					применяются для образования скорее отчеств, чем фамилий.
					Так же патронимические фамилии могут оканчиваться на 
					уменьшительно-ласкательные суффиксы. Наиболее 
					распространенные суффиксы это -енко(например Борисенко) и 
					-ук/-юк (например Денисюк). Если говорить об этимологии, то 
					наличие таких суффиксов изначально имело значение 
					"маленький", а затем при образовании патронима "сын", 
					например Борисенко - "сын Бориса". Следует отметить еще 
					несколько уменьшительно-ласкательных суффиксов, как то -ик, 
					- як/-ак, -ка, -анко/-онько, -ечко, например Кузик, 
					Гаврилик, Мирончик, Антоняк, Иванушка, Петрушанко, 
					Федоронько, Василечко. Данная этимология фамилий для 
					русского языка не характерна вовсе.
					Так же требуется отметить, что в украинском языке нет 
					какого-то преобладающего типа фамилий, что характеризует 
					украинские фамилии как более разнообразные. Огромное 
					разнообразие суффиксов - явный признак украинской традиции 
					именования, так в ходу фамилии-патронимы со следующими 
					суффиксами: -ец (Богданец, Романец), -хно (Дахно - Данило, 
					Сахно - Олександер), -ура/-юра (Петлюра - петрура - петр), - 
					ас/ась (Демидас, Демидась), -ус/усь (Дмитрус, Петрось), -аш 
					(Лукаш), -ица (Иваница).
					Суффикс -ат представляет для языкознания отленый интерес, 
					так как этот суффикс характерен для родительного падежа и 
					множественного числа, в основном используемый в 
					существительных, означающих детенышей животных (котята - 
					котят). Фамилии с суффиксом -ат: Михальчат, Прокопят и 
					другие.
					Как уже было отмечено выше, что в фамилиях, пришедших из 
					Украины, может быть неизмененная форма крестильного имени 
					или фамилии. Но все же такие случаи достаточно редки. 
					Например марко, Борис, Касиян, Батрак, Возняк (значение 
					"кучер"), Бортник (значение "пчеловод") и другие.
					Часть фамилий украинского происхождения являются полной 
					транслитерацией польских и польско-немецких профессий: Кучер 
					(на польском kuczer, на немецком Kutscher), олейник 
					("профессия человека, занимающимся производством 
					растительного масла", на польском olejnik) -, либо частичной 
					траслитерацией с добавлением -р и -ар: Крамарь ("собственник 
					лавки", на польском kramarz, на немецком Kramer), Грабарь 
					("землекоп", на польском grabarz, на немецком Graber) и 
					другие.
					Таким образом, этимология фамилий русских и других народов 
					планеты в целом имеет как общие черты, так и различия.
Закажите научное исследование фамилии для себя и своих близких в подарок здесь !!!


